Глава 20
– Я принесла тебе крепкого бульону, Керри-Луиза, – сказала мисс Марпл. – Выпей, прошу тебя.
Миссис Серроколд спустила ноги со своей широкой, резного дуба кровати. Сейчас она была похожа на ребенка. С ее розовых щек сбежала краска, а глаза смотрели куда-то вдаль. Она послушно взяла бульон. Пока она пила его, мисс Марпл сидела на стуле у ее кровати.
– Сперва Кристиан, – сказала Керри-Луиза, – а теперь Алекс и бедный наш хитрый и глупенький Эрни. Неужели он действительно… что-то знал?
– Не думаю, – сказала мисс Марпл. – Он врал, чтобы придать себе важности. Намекая, будто что-то видел. Трагедия в том, что кто-то поверил в его вранье.
Керри-Луиза вздрогнула. И снова ее глаза устремились вдаль.
– Мы так много хотели сделать для этих мальчиков… И ведь что-то нам удавалось. Некоторые превосходно себя показали. Несколько человек получили ответственную работу. Кто-то не устоял, вернулся к прежнему. Тут уж ничего не поделаешь. Наш мир так сложен. Слишком сложен для этих простых, неразвитых натур. Знаешь, в чем главная идея Льюиса? Он всегда считал, что в прошлом многих потенциальных преступников спасла перемена обстановки. Их вывозили за море, и они начинали новую жизнь в новых, более простых условиях. Льюис задумал современную социальную программу на этой основе. Надо купить большую территорию – или несколько островов. Создать коммуну и несколько лет финансировать ее, и чтобы потом она приносила доход. Каждому члену коммуны его долю. Это должно быть в какой-то глуши, чтобы не возникал соблазн убежать в город и приняться за старое. Вот о чем мечтал Льюис. Но нужны огромные деньги, а сейчас мало филантропов такого масштаба. Нам бы нужен такой, как Эрик. Вот кто был бы энтузиастом этого дела.
Мисс Марпл взяла в руки маленькие ножницы и с любопытством их рассматривала.
– Какие необычные ножницы, – сказала она. – С одной стороны два отверстия для пальцев, а с другой одно.
Взгляд Керри-Луизы вернулся из дали, где ей виделось что-то страшное.
– Мне их принес сегодня утром Алекс, – сказала она. – Ими будто бы удобно срезать ногти на правой руке. Милый мальчик так их расхваливал. И даже заставил меня тут же попробовать.
– А потом, наверное, аккуратно собрал обрезки твоих ногтей и унес, – сказала мисс Марпл.
– Да, – сказала Керри-Луиза. – Он… А почему ты это сказала?
– Потому что Алекс был очень умен. Умен и догадлив.
– Ты хочешь сказать… что поэтому он и погиб?
– Думаю, что да.
– Он и Эрни… Думать об этом невыносимо. Когда это могло случиться?
– Сегодня. Вероятно, между шестью и семью вечера.
– Когда они закончили свои дела в театре?
– Да.
– Там была тогда Джина. И Уолли Хадд. Стивен говорит, что тоже заходил, искал Джину… Так что любой мог…
Но тут Керри-Луиза неожиданно ее перебила:
– Ты, значит, уже догадалась, Джейн?
Мисс Марпл подняла на нее взгляд. Глаза подруг встретились.
Мисс Марпл медленно сказала:
– Если бы я могла быть вполне уверена…
– Думаю, что ты уже уверена, Джейн.
Джейн Марпл спросила так же медленно:
– Что ты хочешь? Что я должна сделать?
Керри-Луиза откинулась на подушки.
– Все в твоих руках, Джейн. Делай так, как считаешь правильным.
Она закрыла глаза.
– Завтра, – сказала мисс Марпл после некоторого колебания, – я попытаюсь поговорить с инспектором Карри… если он станет меня слушать…